硬邦邦 (yìng bāng bāng) — твёрдый как камень, жёсткий (описывает что-то, что кажется очень твёрдым и неподатливым)
Definition
Удвоенное прилагательное, означающее «твёрдый как камень, жёсткий» — форма с 的 (硬邦邦的) гораздо более употребительна, чем простое прилагательное; используется для хлеба, замёрзших пальцев, матрасов и т.д. Яркая разговорная альтернатива простому 硬.
adjective
твёрдый как каменьжёсткий (описывает что-то, что кажется очень твёрдым и неподатливым)
Examples
- ,硬邦邦。Zhè kuài miàn bāo fàng le yí yè, biàn de yìng bāng bāng de.Этот кусок хлеба пролежал всю ночь и стал твёрдым как камень.
- 硬邦邦,。Tā dòng dé shǒu zhǐ dōu yìng bāng bāng de, jī hū wò bú zhù bǐ.Его пальцы так замёрзли, что стали жёсткими, и он едва мог держать ручку.
- 硬邦邦,。Xīn mǎi de chuáng diàn tài yìng bāng bāng le, shuì le yì wǎn yāo suān bèi tòng.Новый матрас слишком жёсткий — после одной ночи у меня болит спина и поясница.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.