糗 (qiǔ) — сухие припасы для путешествия; запасённое зерно (в классическом китайском)
Определение
Связанная морфема классического китайского, означающая 'сухие припасы для путешествия' — почти всегда встречается в устойчивом выражении 糗粮. В современном китайском самостоятельно не используется.
bound form
сухие припасы для путешествиязапасённое зерно (в классическом китайском)
Примеры
- 糗,。Gǔ rén lǚ xíng cháng xié dài qiǔ liáng, yǐ bèi lù tú zhī xū.Древние путешественники часто брали с собой сухие припасы для нужд в пути.
- 糗。Zhè bù xiǎo shuō lǐ tí dào le shì bīng men fēn pèi qiǔ liáng de chǎng jǐng.В этом романе упоминается сцена, где солдаты раздают сухие припасы.
- 糗。Kǎo gǔ xué jiā fā xiàn le yì xiē gǔ dài qiǔ liáng dài.Археологи нашли несколько древних мешков для сухих припасов.
Встречается в
Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.