自作聪明 (zì zuò cōng ming) — считать себя умным, но в итоге выглядеть глупо; перехитрить самого себя
Definition
Негативная оценка: кто-то считает себя умным, но его 'умничанье' оборачивается против него и выставляет его глупым. Часто предостерегает от самоуверенности или неподчинения экспертам.
idiom
считать себя умнымно в итоге выглядеть глупоперехитрить самого себя
Examples
- ,自作聪明。Tā zǒng shì yí yì gū xíng, zuì hòu zì zuò cōng ming fǎn ér chī le dà kuī.Он всегда идёт своим путём, и в итоге его попытка быть умным обернулась против него, и он понёс большие потери.
- 自作聪明,,。Bié zì zuò cōng ming le, zhè jiàn shì nǐ gēn běn bù dǒng, hái shì tīng zhuān jiā de ba.Не пытайся быть умным в этом — ты совершенно не разбираешься; лучше послушай экспертов.
- ,自作聪明,。Yí yù dào kùn nan jiù xiǎng zǒu jié jìng, wǎng wǎng zì zuò cōng ming, fǎn ér gèng má fan.Всякий раз, когда ты сталкиваешься с трудностью, ты думаешь о том, чтобы пойти по короткому пути — это часто приводит к тому, что ты перехитриваешь сам себя и только усложняешь дело.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.