自作聪明 (zì zuò cōng ming) — считать себя умным, но в итоге выглядеть глупо; перехитрить самого себя

Definition

Негативная оценка: кто-то считает себя умным, но его 'умничанье' оборачивается против него и выставляет его глупым. Часто предостерегает от самоуверенности или неподчинения экспертам.

idiom
считать себя умнымно в итоге выглядеть глупоперехитрить самого себя

Examples

  • 自作聪明
    Tā zǒng shì yí yì gū xíng, zuì hòu zì zuò cōng ming fǎn ér chī le dà kuī.
    Он всегда идёт своим путём, и в итоге его попытка быть умным обернулась против него, и он понёс большие потери.
  • 自作聪明
    Bié zì zuò cōng ming le, zhè jiàn shì nǐ gēn běn bù dǒng, hái shì tīng zhuān jiā de ba.
    Не пытайся быть умным в этом — ты совершенно не разбираешься; лучше послушай экспертов.
  • 自作聪明
    Yí yù dào kùn nan jiù xiǎng zǒu jié jìng, wǎng wǎng zì zuò cōng ming, fǎn ér gèng má fan.
    Всякий раз, когда ты сталкиваешься с трудностью, ты думаешь о том, чтобы пойти по короткому пути — это часто приводит к тому, что ты перехитриваешь сам себя и только усложняешь дело.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.