自食其果 (zì shí qí guǒ) — нести последствия собственных поступков; пожинать то, что посеял (с негативным оттенком)

Definition

Буквально «есть свой собственный плод» — литературная идиома, означающая, что вы сталкиваетесь с плохими последствиями своих собственных проступков, похоже на 自作自受, но более формально и письменно.

idiom
нести последствия собственных поступковпожинать точто посеял (с негативным оттенком)

Examples

  • 自食其果
    Tā qī piàn le tài duō rén, zuì hòu zì shí qí guǒ.
    Он обманул слишком много людей и в итоге пожал то, что посеял.
  • 自食其果
    Rú guǒ xiàn zài bù nǔ lì, jiāng lái jiù huì zì shí qí guǒ.
    Если ты не будешь усердно работать сейчас, в будущем ты пожнёшь последствия.
  • 自食其果
    Nà xiē wéi fǎ de rén zuì zhōng dōu huì zì shí qí guǒ.
    Те, кто нарушает закон, в конце концов пожнут то, что посеяли.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.