触礁 (chù jiāo) — налететь на риф / столкнуться с препятствием; (перен.) попасть в беду или столкнуться с трудностями

Определение

Яркий глагол, означающий «налететь на риф» (о кораблях), в переносном смысле — о любом плане или сотрудничестве «натолкнуться на препятствие / попасть в беду». Более конкретный и образный, чем абстрактное 遇到困难.

verb
налететь на риф / столкнуться с препятствием(перен.) попасть в беду или столкнуться с трудностями

Примеры

  • 触礁
    Nà sōu chuán zài fēng bào zhōng chù jiāo le.
    Тот корабль налетел на риф во время шторма.
  • 触礁
    Zhè cì hé zuò chù jiāo le, shuāng fāng dōu xū yào chóng xīn kǎo lǜ.
    Это сотрудничество натолкнулось на препятствие; обеим сторонам нужно пересмотреть свои позиции.
  • Gōng sī chù le yí cì jiāo, dàn hěn kuài tiáo zhěng le cè lüè.
    Компания один раз попала в беду, но быстро скорректировала стратегию.

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.