豺狼 (chái láng) — шакалы и волки; (переносное) жестокие и злые люди

Определение

Литературное сложное слово для «шакалов и волков», используемое почти полностью в переносном смысле — жестокие, злобные люди. Сильная письменная альтернатива обыденному 坏人.

noun
шакалы и волки(переносное) жестокие и злые люди

Примеры

  • 豺狼
    chái láng Shì sēn lín lǐ wēi xiǎn de dòng wù.
    Шакалы и волки — опасные животные в лесу.
  • 豺狼
    Nà xiē huài rén jiù xiàng yì qún chái láng.
    Те плохие люди как стая шакалов и волков.
  • 豺狼
    Tā kàn rén de yǎn shén xiàng chái láng yí yàng xiōng hěn.
    Его взгляд, когда он смотрит на людей, такой же свирепый и жестокий, как у шакалов и волков.
Встречается в

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.