贪赃枉法 (tān zāng wǎng fǎ) — брать взятки и извращать правосудие (о коррумпированных чиновниках)
Definition
Формальный чэнъюй, описывающий коррумпированных чиновников, которые берут взятки и нарушают закон. Сильнее и более литературно, чем выражение 收受贿赂 — объединяет оба действия (взяточничество + извращение правосудия) в одно правонарушение.
idiom
брать взятки и извращать правосудие (о коррумпированных чиновниках)
Examples
- 贪赃枉法。Zhè ge guān yuán yīn wèi tān zāng wǎng fǎ bèi kāi chú le.Этот чиновник был уволен за взяточничество и извращение правосудия.
- 贪赃枉法。tān zāng wǎng fǎ De xíng wéi yán zhòng sǔn hài le zhèng fǔ de xíng xiàng.Акт взяточничества и извращения правосудия серьёзно подорвал репутацию правительства.
- 贪赃枉法。Fǎ lǜ jué bù róng rěn tān zāng wǎng fǎ de guān yuán.Закон абсолютно не потерпит чиновников, которые берут взятки и извращают правосудие.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.