贵贱 (guì jiàn) — дорогое и дешёвое; товары всех ценовых категорий; знатные и простые; люди всех социальных слоёв; (региональное, северное) в любом случае, всё равно, несмотря ни на что
Definition
Парное существительное, охватывающее два противоположных полюса: «дорогой vs. дешёвый» (вещи) или «благородный vs. низкий» (люди, особенно в традиционном/классическом контексте). В северной речи также является устойчивым идиоматическим выражением, означающим «в любом случае, несмотря ни на что» (不论贵贱).
noun
дорогое и дешёвоетовары всех ценовых категорийзнатные и простыелюди всех социальных слоёв(региональное, северное) в любом случаевсё равнонесмотря ни на что
Examples
- 贵贱,。Shāng chǎng lǐ de shāng pǐn guì jiàn dōu yǒu, kàn nǐ xuǎn nǎ zhǒng.В торговом центре есть товары и дорогие, и дешёвые — зависит от того, что ты выберешь.
- ,贵贱。Gǔ rén rèn wéi hūn yīn yào jiǎng jiu mén dāng hù duì, bú lùn guì jiàn.Древние считали, что брак должен соответствовать статусу семьи, независимо от высокого или низкого положения.
- 贵贱,。Zhè shì guì jiàn dé nǐ qù zuò, bié rén zuò bù liǎo.Это дело в любом случае должен решать ты — никто другой не сможет этого сделать.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.