身无分文 (shēn mó) — без гроша, нищий

Definition

Идиома, означающая «на мели, без гроша» — сильный, яркий способ сказать, что у кого-то нет ни копейки. Более книжное, чем 没钱 (нет денег).

idiom
без грошанищий

Examples

  • 身无分文
    Tā zuì jìn shī yè le, shēn mó.
    Он недавно потерял работу и сидит без гроша.
  • 身无分文
    Nà shí hou wǒ shēn mó, lián fàn dōu chī bù qǐ.
    В то время я был без гроша и даже не мог позволить себе еду.
  • 身无分文
    Bié xiàng wǒ jiè qián le, wǒ xiàn zài shēn mó.
    Не проси у меня денег в долг, я сейчас без гроша.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

身无分文 (shēn mó) — без гроша, нищий | Китайский словарь TongTong