转瞬即逝 (zhuǎi) — мимолётный, эфемерный, исчезающий в мгновение ока

Definition

Литературная идиома: что-то исчезает в тот же миг, как появляется — длится лишь одно мгновение. Письменный/возвышенный регистр, используется для красоты, молодости или возможностей.

idiom
мимолётныйэфемерныйисчезающий в мгновение ока

Examples

  • 转瞬即逝
    Měi lì de fēng jǐng suī rán zhuǎi, què ràng rén nán wàng.
    Красивый пейзаж, хоть и мимолётный, незабываем.
  • 转瞬即逝
    Qīng chūn zhuǎi, wǒ men yīng gāi zhēn xī měi yí kè.
    Молодость проходит в мгновение ока; мы должны ценить каждое мгновение.
  • 转瞬即逝
    Jī huì zhuǎi, nǐ yào zhuā zhù tā.
    Возможности исчезают в мгновение ока; ты должен их ловить.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.