迷惑不解 (mí huò bù jiě) — быть озадаченным и не понимать; быть сбитым с толку

Definition

Эмфатическая глагольно-объектная фраза, означающая 'полностью озадачен, не может понять' — сильнее и литературнее, чем повседневные 困惑 или 弄不明白, часто используется в письменной речи, когда что-то ставит в тупик.

verb
быть озадаченным и не пониматьбыть сбитым с толку

Examples

  • 迷惑不解
    Tā duì zhè ge jié guǒ mí huò bù jiě, zěn me yě xiǎng bù tōng.
    Он был озадачен этим результатом и просто не мог понять, в чём дело.
  • 迷惑不解
    Tīng le tā de jiě shì, dà jiā fǎn ér mí huò bù jiě le.
    После его объяснения все стали ещё более озадаченными.
  • 迷惑不解
    Miàn duì zhè zhǒng qí guài de xiàn xiàng, kē xué jiā men yě mí huò bù jiě.
    Столкнувшись с этим странным явлением, учёные тоже были в недоумении.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

迷惑不解 (mí huò bù jiě) — быть озадаченным и не понимать; быть сбитым с т… | Китайский словарь TongTong