风风火火 (fēng fēng huǒ huǒ) — в большой спешке, срочно; в волнующей, драматической манере; опрометчиво, импульсивно

Определение

Яркая наречная идиома, обычно с 地, описывающая человека, действующего с энергией и спешкой — часто с оттенком опрометчивости. От 风 и 火, вызывающих ассоциации со скоростью и силой. Используется для описания образа действия, а не напрямую людей.

bound form
в большой спешкесрочнов волнующейдраматической манереопрометчивоимпульсивно

Примеры

  • 风风火火
    Tā měi tiān zǎo shàng dōu fēng fēng huǒ huǒ dì gǎn qù shàng bān.
    Он каждое утро в большой спешке мчится на работу.
  • 风风火火
    Tā fēng fēng huǒ huǒ dì chōng jìn bàn gōng shì, xuān bù le yí gè hǎo xiāo xi.
    Она ворвалась в офис с воодушевлением и объявила хорошие новости.
  • 风风火火
    Bié zhè yàng fēng fēng huǒ huǒ de, xiān kǎo lǜ qīng chǔ zài xíng dòng.
    Не будь таким опрометчивым; сначала обдумай, а потом действуй.

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.