香火 (xiāng huǒ) — горящие благовония (в качестве подношения в храмах или родовых залах); подношения благовоний / храмовые пожертвования (часто в виде денег); (переносное) продолжение семейной линии
Определение
Refers both to incense burning at temples and, figuratively, to the continuation of the family line (e.g. 延续香火). The 'family line' sense is the distinctive one — not just 'incense'.
noun
горящие благовония (в качестве подношения в храмах или родовых залах)подношения благовоний / храмовые пожертвования (часто в виде денег)(переносное) продолжение семейной линии
Примеры
- 香火,。Zhè zuò sì miào de xiāng huǒ hěn wàng, měi tiān dōu yǒu hěn duō rén lái shāo xiāng.This temple's incense is very strong — many people come to burn incense every day.
- 香火。xiāng huǒ Qián shì sì miào zhòng yào de shōu rù lái yuán.Incense money is an important source of income for the temple.
- ,香火。Tā shēng le yí gè ér zi, zhōng yú kě yǐ yán xù xiāng huǒ le.He had a son, and finally can continue the family line.
Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.