高抬贵手 (gāo tái guì shǒu) — (идиома) просить о снисхождении или пощаде; умолять кого-то быть великодушным и отпустить с миром

Definition

Формальный, книжный чэнъюй (идиома), означающий смиренную просьбу о пощаде или снисхождении; употребляется в искренних или слегка театральных извинениях, не в повседневной беседе.

idiom
(идиома) просить о снисхождении или пощадеумолять кого-то быть великодушным и отпустить с миром

Examples

  • 高抬贵手
    Zhè cì shì wǒ shū hu le, qǐng nín gāo tái guì shǒu.
    В этот раз я проявил небрежность; пожалуйста, будь снисходителен ко мне.
  • 高抬贵手
    Qiú nín gāo tái guì shǒu, jiù ráo le wǒ zhè yí cì ba!
    Умоляю тебя, будь милосерден, просто прости меня на этот раз!
  • 高抬贵手
    Jīng guò zài sān kěn qiú, duì fāng zhōng yú gāo tái guì shǒu fàng guò le tā.
    После многократных просьб другая сторона наконец проявила милосердие и отпустила его.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

高抬贵手 (gāo tái guì shǒu) — (идиома) просить о снисхождении или пощаде; умо… | Китайский словарь TongTong