鱼死网破 (yú sǐ wǎng pò) — борьба не на жизнь, а на смерть; отчаянная схватка, в которой обе стороны могут быть уничтожены

Definition

Чэнъюй для взаимно разрушительного «проигрыш-проигрыш» противостояния, где обе стороны погибают, как рыба и разорванная сеть. Подразумевает, что конфликт уже стал или станет тотальным и фатальным.

idiom
борьба не на жизньа на смертьотчаянная схваткав которой обе стороны могут быть уничтожены

Examples

  • 鱼死网破
    Shuāng fāng dōu bù kěn ràng bù, zuì hòu pīn le gè yú sǐ wǎng pò.
    Ни одна из сторон не уступала, и в конце концов они сражались насмерть.
  • 鱼死网破
    Tā yǐ jīng zuò hǎo le yú sǐ wǎng pò de zhǔn bèi.
    Он уже приготовился к борьбе не на жизнь, а на смерть.
  • 鱼死网破
    Zhè chǎng jìng zhēng zhù dìng shì yú sǐ wǎng pò de jié jú.
    Это соревнование обречено закончиться взаимным уничтожением.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.