Easily confusedHSK 2

了 vs 着 (le vs zhe): completion vs ongoing state

了 (le) marks a completed action or a change of state, while 着 (zhe) indicates a continuous state or an action in progress. The core difference is between 'done' and 'still happening' — choose 了 when the action is finished or a new situation has arisen, and 着 when describing a lasting state or parallel activity.

了 and 着 are aspect particles that modify verbs to indicate the temporal status of an action or state. 了 signals that an action has been completed or a new situation has emerged (perfective aspect). 着 indicates that an action is ongoing or a state persists (durative aspect). While 了 focuses on the endpoint or result of a change, 着 emphasizes the continuation or maintenance of a state. They are not interchangeable: using the wrong particle changes the meaning from 'finished' to 'still in progress'.

Когда что использовать

liǎo
perfective/completion

Use 了 to express that an action has been completed, a change of state has occurred, or a new situation exists. It often appears after verbs (verb-le) to indicate completion, or at the end of a sentence (sentence-le) to mark a change. For example, '我吃了饭' means 'I have eaten' – the eating is finished. 了 is also used with adjectives to indicate a new state: '花红了' means 'the flower has become red'.

了 can have both a 'completion' reading (perfective) and a 'currently relevant state' reading (inchoative). The same particle may imply a past action that still matters now, e.g., '他来了' can mean both 'he came' (past) and 'he is here' (present change).

zhe
durative/ongoing state

Use 着 to describe an action in progress or a state that continues over time. It attaches directly after the verb (verb-zhe) and often appears in descriptions: '他笑着' means 'he is smiling' – a continuous state. 着 is also used in patterns like 'V1着V2' to indicate that one action occurs while another is ongoing: '他听着音乐吃饭' (he eats while listening to music). It can also indicate posture or holding a position: '站着' (standing), '坐着' (sitting).

着 is not used for momentary actions in progress (e.g., you cannot say *‘他跳着一下’ for 'he jumped once'). It also cannot be used with resultative complements. Unlike English progressive, 着 often describes a static state rather than an action unfolding.

Кратко

Core meaningCompleted action / change of stateOngoing state or action in progress
Typical translation'have done', 'finished', 'now there is''is doing', 'is in a state of', 'while doing'
Use with stative verbsRare; 了 implies becoming that stateCommon; describes existing state (e.g., 知道着 is incorrect; use 着呢 for emphasis)
Negation没(有) + verb (no 了): '没吃饭' (haven't eaten)没(有) + verb + 着: '没开着门' (the door isn't open)
Place in sentenceAfter verb or at end of sentenceDirectly after verb (no other object between)
Used with complements?Yes, with resultative complements: '做完了' (finished doing)No; resultative complements imply completion, clash with durative

Примеры

  • 我吃饭。
    Wǒ chī le fàn.
    I have eaten (a meal).
    Completion of eating; cannot use 着 here because 吃 is a completed action.
  • 他吃饭呢。
    Tā chī zhe fàn ne.
    He is eating (a meal) right now.
    Ongoing action; 了 would mean he already finished eating.
  • 门开
    Mén kāi le.
    The door opened (or the door is open now).
    Change of state: door was closed, now open.
  • 门开呢。
    Mén kāi zhe ne.
    The door is open (current state, not a change).
    Describes the state of being open; 了 would imply the opening action is over.
  • 他站等了很久。
    Tā zhàn zhe děng le hěn jiǔ.
    He stood waiting for a long time.
    着 after 站 indicates the standing posture continued while waiting; 了 on 等 marks the completion of waiting.
  • 这本书我看
    Zhè běn shū wǒ kàn le.
    I have read this book.
    Completion of reading; 着 would mean 'I am reading it' (ongoing).

Частые ошибки

  • Using 着 for a completed action: *‘我吃着饭了’ for 'I ate' – should use 了 alone.
  • Using 了 to describe an ongoing state: *‘他跑了步了’ for 'he is running' – should use 着 or 正在.
  • Omitting 着 in patterns like V着V2: *‘他听音乐吃饭’ – should be 听着音乐吃饭.
  • Putting 着 after verbs that already imply a state, like *‘知道着’ – instead use 着呢 for emphasis or simply 知道.
  • Using 着 with resultative complements: *‘做完了着’ – 着 cannot follow a resultative phrase.

Частые вопросы

When do I use 了 vs 着 for actions that are happening right now?
For an action in progress now, use 着 (often with 呢): '我看着书呢' (I am reading a book). Use 了 to say you have finished it: '我看了书' (I have read the book). 了 does not mean 'now'; it signals completion.
Can I use 了 and 着 together in the same sentence?
Yes, but they attach to different verbs or appear in different clauses. For example, '他站着等了很久' – 着 marks the standing state, 了 marks the waiting as completed. They cannot both attach directly to the same verb.
Why is '门开了' sometimes translated as 'the door is open' and not just 'the door opened'?
Sentence-final 了 can indicate a current relevant state (change has occurred). So 门开了 means the door is now open (as a result of opening). The same sentence can also describe the past event of opening. Context decides.
Is there a difference between '看着' and '看了'?
Yes. '看着' means 'is looking at' or 'in the state of looking' (durative). '看了' means 'looked at (completed)' or 'have seen'. For example, '我看了那部电影' = 'I have seen that movie'; '我看着那部电影' = 'I am watching that movie' (sometimes with 呢).