恨 (hèn) — ненавидеть; сожалеть
Определение
恨 (hèn) охватывает два не связанных друг с другом значения: «ненавидеть» (людей, несправедливость — сильнее и личнее, чем 厌恶 «испытывать отвращение») и, как в 悔恨, «глубоко сожалеть» — сильнее и литературнее, чем 后悔.
verb
ненавидетьсожалеть
Легко спутать
- 跟gēnпохожие на вид(preposition) with; together with; (indicating comparison) compared to
- 根gēnпохожие на вид(noun) root; basis; origin
- 愣lèngпохожие на вид(verb) to stare blankly, to be stupefied
- 良liángпохожие на вид(adv, literary) very; used in set phrases before certain adjectives (多, 久, 苦, etc.)
- 很hěnпохожие на видvery; quite
- 银yínпохожие на видsilver (the precious metal)
Примеры
- 恨。Wǒ hèn nà xiē shuō jiǎ huà de rén.Я ненавижу тех людей, которые лгут.
- 。Tā huǐ hèn dāng chū méi yǒu nǔ lì xué xí.Он сожалел, что не учился усердно тогда.
- 恨。Wǒ hèn zhè zhǒng bù gōng píng de shì qing.Я ненавижу такую несправедливость.
Встречается в
Смотри больше слов HSK 6 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.