名副其实 (míng fù qí shí) — to be worthy of the name; to live up to one's reputation; not just in name only

Определение

A formal, written idiom meaning something truly matches its name or reputation — stronger and more literary than the colloquial 当之无愧 / 货真价实. Used to praise that the reality equals (or exceeds) the label.

phrase
to be worthy of the nameto live up to one's reputationnot just in name only

Примеры

  • 名副其实
    Zhè jiā cān tīng míng fù qí shí, cài de wèi dào fēi cháng hǎo.
    This restaurant lives up to its name; the food tastes great.
  • 名副其实
    Tā shì yí wèi míng fù qí shí de zhuān jiā, zài háng yè nèi hěn yǒu míng.
    He is a true expert who lives up to his name, well-known in the industry.
  • 名副其实
    Zhè ge fēng jǐng qū míng fù qí shí, lái guò de rén dōu shuō hǎo.
    This scenic area is worthy of its name; everyone who has been there says it's great.

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.