眼中钉 (yǎn zhōng dīng) — бельмо на глазу; самый ненавистный человек или вещь

Определение

Буквально 'гвоздь в глазу': человек или вещь, которую вы сильно не любите и хотите избавиться. Сильнее и устойчивее, чем обычное 讨厌 — подразумевает объект коллективной неприязни.

noun
бельмо на глазусамый ненавистный человек или вещь

Примеры

  • 眼中钉
    Tā zhěng tiān zài lǐng dǎo miàn qián shuō huài huà, chéng le dà jiā de yǎn zhōng dīng.
    Он целыми днями сплетничает перед начальником, поэтому стал бельмом на глазу у всех.
  • 眼中钉
    Xīn lái de jīng lǐ tè bié tiāo ti, jiǎn zhí shì bù mén de yǎn zhōng dīng.
    Новый менеджер чрезвычайно придирчив — он настоящее бельмо на глазу у отдела.
  • 眼中钉
    Nà ge jìng zhēng duì shǒu yì zhí zài qiǎng wǒ men de kè hù, shuí bù bǎ tā dāng yǎn zhōng dīng?
    Этот конкурент постоянно переманивает наших клиентов — кто не считает его бельмом на глазу?

Смотри больше слов HSK 7-9 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.