NounsHSK 4

Comparing 人家 and 别人

Both 人家 (rénjia) and 别人 (biérén) mean "other people," but 人家 is more colloquial and can also refer to a specific third party or even the speaker (ironic or affectionate). Use 别人 for straightforward references to others.

人家 can also mean "household" when used with 户 (hù), a meaning 别人 never has. Pay attention to context to distinguish these uses.

Exemples

  • 我不在乎人家怎么说。
    Wǒ bú zài hu rén jiā zěn me shuō.
    I don't care about what other people say.
  • 别人怎么想我怎么知道?
    Bié rén zěn me xiǎng wǒ zěn me zhī dào?
    How could I know what other people are thinking?
  • 因为人家喜欢你啊。
    Yīn wèi rén jiā xǐ huan nǐ a.
    Because I like you!
  • 你快给人家道歉。
    Nǐ kuài gěi rén jiā dào qiàn.
    Apologize to them now.
  • 这个小区有多少户人家
    Zhè ge xiǎo qū yǒu duō shǎo hù rén jiā?
    How many households are here in this neighborhood?

Mots qui l'utilisent