(yòu) — (наречие) опять (о прошлом или привычном действии); (наречие) и… и… (в конструкции 又…又…); (наречие) и всё же, но тогда (указывает на контраст или нежелание)

Определение

又 охватывает три различных использования: «опять» для прошлых или привычных действий (используй 再 для будущего «опять»), конструкция 又…又… для «и… и…», и контрастное «и всё же / но тогда» в одном предложении. В отличие от 也 («тоже, также»), 又 никогда не означает «также».

adverb
(наречие) опять (о прошлом или привычном действии)(наречие) и… и… (в конструкции 又…又…)(наречие) и всё жено тогда (указывает на контраст или нежелание)

Примеры

  • Tā yòu chí dào le, lǎo shī hěn bù gāo xìng.
    Он снова опоздал, и учитель очень недоволен.
  • Zhè ge píng guǒ yòu dà yòu hóng, yí dìng hěn hǎo chī.
    Это яблоко и большое, и красное — должно быть, очень вкусное.
  • Wǒ xiǎng qù yòu bù xiǎng qù, zhēn bù zhī dào zěn me bàn.
    Я хочу пойти, но и не хочу — я правда не знаю, что делать.

Грамматика

Смотри больше слов HSK 3 или ищи в полном словаре из 43 000 слов.